拉手的英文_拉手怎么翻譯
“拉手”在英文中的翻譯取決于具體語境,常見譯法如下:
1. **作為家具部件** - **Handle**(門/抽屜的拉手) *例句:She polished the brass handle on the door.* (她擦拭了門上的黃銅拉手。) 2. **作為動作** - **Hold hands**(牽手) *例句:The children held hands while crossing the street.* (孩子們過馬路時手拉手。) - **Shake hands**(握手) *例句:They shook hands after the meeting.* (會后他們握了手。) 3. **作為工具/配件** - **Grip**(工具或器械的握柄) *例句:Adjust the grip on the tennis racket.* (調整網球拍的握柄。) - **Knob**(圓形拉手,如柜門) *例句:Turn the knob to open the cabinet.* (轉動圓形拉手打開柜子。) 4. **特殊場景** - **Armrest**(扶手椅的拉手部位) - **Pull handle**(強調“拉動”功能的把手) 請根據具體語境選擇合適譯法,若有更多細節可補充說明,我會為您提供更精準的翻譯建議。 |