偏襌的英文_偏襌怎么翻譯
“偏襌”的英文翻譯是 **"Hen Zen"** 或 **"One-Sided Zen"**。
**解釋:** 1. **Hen Zen (One-Sided Zen)**:這是直接翻譯,指偏離正統(tǒng)或平衡的禪修方式,可能帶有過度執(zhí)著于某一方法或理念的含義。 2. **也可根據(jù)上下文靈活翻譯**: - 若指“偏頗的禪法”,可用 **"biased Zen"** 或 **"partial Zen"**。 - 若強(qiáng)調(diào)“非正統(tǒng)”,可譯作 **"unorthodox Zen"**。 **例句**: - 他修習(xí)的偏襌過于強(qiáng)調(diào)苦行,忽略了內(nèi)心的平和。 *The Hen Zen he practices overemphasizes asceticism, neglecting inner peace.* 根據(jù)具體語境選擇合適譯法即可。 |