騙嘴的英文_騙嘴怎么翻譯
“騙嘴”在英文中沒(méi)有完全對(duì)應(yīng)的固定短語(yǔ),但可以根據(jù)具體語(yǔ)境靈活翻譯。常見(jiàn)的譯法包括:
1. **To satisfy a craving** (強(qiáng)調(diào)滿(mǎn)足一時(shí)的口腹之欲) *例:我就是想騙嘴,吃點(diǎn)零食。* → I just want to **satisfy a craving** with some snacks. 2. **To indulge in a treat** (帶有“放縱一下”的意味) *例:晚飯后她總喜歡騙嘴吃點(diǎn)巧克力。* → She always likes to **indulge in a treat** like chocolate after dinner. 3. **To snack on something casually** (側(cè)重隨意吃點(diǎn)小食) *例:他看電視時(shí)習(xí)慣騙嘴吃薯片。* → He tends to **snack on chips casually** while watching TV. 4. **To have a little nibble** (口語(yǔ)化,指少量嘗嘗) *例:減肥時(shí)她偶爾也會(huì)騙嘴。* → Even while dieting, she occasionally **has a little nibble**. **根據(jù)語(yǔ)境選擇**: - 如果強(qiáng)調(diào)“解饞”,可用 **satisfy a craving**。 - 如果帶有“享受”意味,可用 **indulge in a treat**。 - 如果是隨意吃點(diǎn)零食,可用 **snack casually**。 需要更精確的翻譯時(shí),可以提供具體句子哦! |