棲滯的英文_棲滯怎么翻譯
【棲滯】在英文中可以翻譯為 **"stranded"** 或 **"stuck"**,具體取決于上下文。 以下是更詳細(xì)的解釋和例句: 1. **Stranded** 通常指因交通、資金等原因被困在某地,無法離開。 *例句:He was stranded at the airport due to the sudden storm.* (他因暴風(fēng)雨被困在機(jī)場(chǎng)。) 2. **Stuck** 含義更廣泛,可以指物理上的卡住,也可比喻陷入困境。 *例句:She felt stuck in her career and needed a change.* (她感到事業(yè)停滯,需要改變。) 3. 根據(jù)具體語(yǔ)境,還可考慮: - **Marooned**(多指被困在孤立無援的地方) - **In limbo**(強(qiáng)調(diào)停滯不前、懸而未決的狀態(tài)) 如果需要更精確的翻譯,請(qǐng)?zhí)峁┩暾木渥踊虮尘靶畔ⅰ?/div> |