狼竄的英文_狼竄怎么翻譯
“狼竄”在中文里是一個生動的口語詞匯,通常形容人狼狽逃竄、驚慌失措的樣子。根據具體語境,可以翻譯為:
1. **Flee in panic**(驚慌逃竄) 2. **Scamper away like a frightened wolf**(像受驚的狼一樣逃竄) 3. **Run helter-skelter**(狼狽奔逃) 4. **Beat a hasty retreat**(匆忙撤退,含狼狽之意) 如果需要更形象的表達,還可以用: - **Flee like a scared animal**(像受驚的動物般逃竄) - **Skedaddle**(俚語,指倉皇逃跑) 具體選擇需根據句子語境。例如: - “敵人被打得抱頭狼竄” → “The enemy was defeated and **fled in panic**.” 提供更多上下文,我可以給出更精準的翻譯建議! |