癩皮的英文_癩皮怎么翻譯
“癩皮”在英文中通??梢苑g為 **“mangy”** 或 **“scabby”**,具體取決于上下文:
1. **Mangy** 指(動物)因皮膚病而毛發脫落、皮膚潰爛的樣子,常用來形容“癩皮狗”(mangy dog),也可引申形容人或事物破敗不堪。 2. **Scabby** 更側重皮膚結痂、生瘡的狀態,比如因疥癬等皮膚病導致的“癩皮”。 **例句:** - 那只癩皮狗在垃圾堆里找吃的。 *That mangy dog was scavenging in the trash.* - 他背上有一塊癩皮。 *He had a scabby patch on his back.* 如果需要更口語化或貶義的表達,也可以用 **“scruffy”**(邋遢的)或 **“filthy”**(骯臟的),但會丟失“皮膚病變”的原意。請根據具體語境選擇合適譯法。 |