夸辯的英文_夸辯怎么翻譯
“夸辯”可以翻譯為:
1. **Eloquence** - 強調口才流利、有說服力。(最常用) 2. **Persuasive rhetoric** - 強調具有說服力的修辭技巧。 3. **Sophistry** - 略帶貶義,指巧言善辯但可能強詞奪理。 需要根據具體語境選擇: - 若為褒義(如贊美口才好),推薦 **eloquence**。 - 若含貶義(如詭辯),可用 **sophistry**。 例如: - 他擅長夸辯 → **He is skilled in eloquence.** - 這種夸辯缺乏邏輯 → **This sophistry lacks logic.** 請提供更多上下文以便更精準翻譯! |