剌戾的英文_剌戾怎么翻譯
“剌戾”一詞在中文中屬于較為古雅或生僻的詞匯,通常有兩種可能的含義,具體翻譯需根據上下文確定:
1. **若指“乖張暴戾”(形容人性格暴烈、違背常理)** 可譯為: **"rebellious and cruel"** 或 **"perverse and ruthless"** 2. **若指“違逆不順”(形容行為或局勢的悖逆)** 可譯為: **"defiant and unruly"** 或 **"contrary to reason"** **例句參考:** - 他性格剌戾,難以相處。 He is **of a perverse and ruthless nature**, making him difficult to get along with. - 局勢剌戾,危機四伏。 The situation is **defiant and unruly**, filled with lurking crises. 如果需要更精確的翻譯,請提供具體語境或句子,我會進一步協助您! |