拉練的英文_拉練怎么翻譯
“拉練”在不同語境下有不同的翻譯,最常見的是:
1. **Training march** (指軍隊或組織進行的野外長途行軍訓練) 2. **Forced march** (強調高強度、嚴苛條件下的行軍) **例句:** - 部隊進行了三天野外拉練。 The troops conducted a three-day training march in the wild. 根據具體場景,也可選用: - **Long-distance march** (長途行軍) - **Camping trip** (針對學生的野外徒步訓練) - **Field exercise** (野外綜合訓練) 需要根據上下文選擇最貼切的譯法。 |