七情的英文_七情怎么翻譯
【七情】的英文翻譯是 **"seven emotions"** 或 **"seven affects"**。
具體來說,在不同語境下有不同的常用譯法: 1. **通用/心理學**:**Seven emotions** (這是最直接、最常用的譯法,指七種基本情感。) 2. **中醫(yī)/傳統(tǒng)中國哲學**: - **Seven affects**(專業(yè)術語,尤用于中醫(yī)理論,指內(nèi)傷病因的“七情內(nèi)傷”) - 也可用 **seven emotional factors**(強調(diào)其作為致病因素)。 3. **儒家思想**:**Seven feelings**(源自《禮記·禮運》:“喜怒哀懼愛惡欲,七者弗學而能。”) **補充說明**: 在中醫(yī)理論中,“七情”特指 **喜、怒、憂、思、悲、恐、驚**,通常翻譯為: **joy, anger, worry, thought, grief, fear, fright** 整體概念則譯為 **"the seven emotions"** 或 **"seven affective factors"**。 根據(jù)您的使用場景選擇即可。如果需要進一步解釋,請隨時告知! |