落淚的英文_落淚怎么翻譯
“落淚”的英文翻譯可以根據語境和側重點選擇不同的表達:
**1. cry / tear up** - 最通用的翻譯是 **"cry"**(哭泣)或 **"tear up"**(眼眶濕潤)。 - 例:她感動得落淚了。 She was so moved that **she cried**. She was so moved that **she teared up**. **2. shed tears** - 強調“流淚”的動作,較書面化。 - 例:他默默落淚。 He **shed tears** silently. **3. eyes well up** - 描述淚水在眼眶中充盈的瞬間。 - 例:聽到消息時,她的眼睛濕潤了。 Her **eyes welled up** when she heard the news. **4. burst into tears** - 指突然大哭,情緒爆發。 - 例:孩子摔倒在地,瞬間落淚。 The child fell and **burst into tears**. **根據語境選擇:** - 無聲落淚:**silent tears** 《無聲落淚》→ *Silent Tears* - 感動落淚:**moved to tears** 例:這部電影讓我感動落淚。 This film **moved me to tears**. 如果需要進一步調整,請告訴我具體句子或場景,我會為您精準翻譯! |