快嘴的英文_快嘴怎么翻譯
“快嘴”的翻譯可以根據具體語境選擇:
1. **字面/直譯**:**Fast-talker** (指語速快或說話流利的人,略帶貶義時可指“油嘴滑舌”) 2. **形容說話快**:**Rapid-fire speaker** (強調語速極快,如連珠炮般) 3. **形容口無遮攔**:**Loose tongue** (指藏不住秘密、輕易泄密的人) 4. **影視/文化語境**:**Motor-mouth** (口語化,帶幽默感,指停不下來說話的人) **例句參考**: - “他是個快嘴,秘密到他那兒就傳開了。” → *He has a loose tongue; secrets spread once they reach him.* - 說唱中的“快嘴” → *Fast-paced rap* 或 *Rapid-fire delivery* 請根據具體場景選擇合適譯法,如需進一步解釋可補充語境。 |