廓達的英文_廓達怎么翻譯
“廓達”一詞在中文中較為文雅,可對應多個英文翻譯,具體取決于上下文:
1. **Broad-minded**(形容心胸開闊、思想開明) - 例:他廓達大度。 → He is broad-minded and generous. 2. **Spacious / Expansive**(形容空間廣闊或格局宏大) - 例:廓達的視野 → an expansive view 3. **Open-hearted**(形容坦率豁達) - 例:性情廓達 → open-hearted by nature 4. **Magnanimous**(形容寬宏大量,尤指對他人寬容) - 例:廓達的胸襟 → magnanimous tolerance **推薦選擇**: 若強調心胸寬廣,用 **broad-minded**; 若強調格局宏大,用 **expansive**; 若側重品德高尚,用 **magnanimous**。 請根據具體語境選擇最貼切的譯法,如需進一步解釋,可補充例句或上下文。 |