累句的英文_累句怎么翻譯
“累句”在英文中可以翻譯為:
**"Cumulative sentences"** 或 **"Loose sentences"** **解釋**: - **Cumulative sentence** 指一種句子結構,先提出主句,再通過分句或修飾成分逐步補充細節。 - **Loose sentence** 則強調句子的主要意義在開頭就已明確,后續成分僅為擴展。 兩者均適用于描述中文修辭中的“累句”概念(指通過疊加分句延伸語義的句式)。需要根據具體語境選擇更貼切的譯法。 |