平畦的英文_平畦怎么翻譯
“平畦”可以翻譯為 **“l(fā)evel bed”** 或 **“flat ridge”**。
具體選擇哪個(gè)取決于上下文: 1. **Level bed**: 在農(nóng)業(yè)或園藝中,指一塊平整的、用于種植的土地,通常四周有矮埂以便灌溉。這是比較通用的譯法。 2. **Flat ridge**: 更強(qiáng)調(diào)“畦”本身是平坦的,與“高畦”形成對(duì)比。 在大多數(shù)農(nóng)業(yè)語(yǔ)境下,**“l(fā)evel bed”** 是最常見(jiàn)和準(zhǔn)確的翻譯。 **例句:** * 我們準(zhǔn)備把這塊地做成平畦來(lái)種蔬菜。 * We are going to prepare this plot into **level beds** for growing vegetables. |