襤毿的英文_襤毿怎么翻譯
“襤褸”對應的英文翻譯是 **ragged** 或 **shabby**。
具體用法如下: 1. **ragged**:這個詞最直接地描述了衣服破舊、邊緣不齊的狀態。 * 例如:`ragged clothes` (襤褸的衣衫) 2. **shabby**:這個詞除了表示“破舊”,還帶有“寒酸、邋遢”的意味。 * 例如:`shabby trousers` (襤褸的褲子) 3. **tattered**:這個詞強調“破爛成碎布條”的狀態。 * 例如:`a tattered flag` (一面襤褸的旗幟) **總結一下:** 在大多數情況下,如果你想表達“衣衫襤褸”這個概念,最常用和貼切的詞組是: * **ragged clothes** * **shabby clothes** * **in rags** (這是一個固定短語,意為“衣衫襤褸”) 所以,“【襤毿】”這個詞在現代漢語中通常寫作“襤褸”,其標準的英文翻譯就是 **ragged**。 |