襤襂的英文_襤襂怎么翻譯
“襤襂”一詞在中文中較為古雅,通常形容 **衣物破爛、邊緣磨損或羽毛凋零的樣子**。根據具體語境,對應的英文翻譯可選擇:
1. **Tattered**(形容衣物、布料等破爛不堪) - 例:襤襂的衣衫 → *tattered clothes* 2. **Ragged**(強調邊緣破損、不整齊) - 例:襤襂的袖口 → *ragged cuffs* 3. **Frayed**(特指織物邊緣磨損、散開) - 例:襤襂的布邊 → *frayed edges* 4. **Shabby**(泛指陳舊破敗的外觀) - 例:襤襂的外套 → *shabby coat* **推薦翻譯**:根據常見用法,**"tattered"** 或 **"ragged"** 最為貼切。若需強調文學意境,可選用 **"in tatters"**(成碎片狀)或 **"threadbare"**(磨薄露線)。 例如: - “衣衫襤襂” → *"in tattered garments"* - “羽翼襤襂” → *"ragged wings"* 可根據具體語境選擇最合適的詞匯。 |