扣邊的英文_扣邊怎么翻譯
“扣邊”在中文里根據語境不同,有幾種常見的英文翻譯:
1. **最常見的翻譯是 `Hemming`**。 * 這指的是將布料邊緣向內折起并縫紉,以防止磨損和脫線,是服裝制作中最基本的一道工序。 * **例句**: 這件襯衫需要**扣邊**。 -> This shirt needs **hemming**. 2. 如果指更精細或裝飾性的邊緣處理,可以用: * **Edging**: 泛指對邊緣的處理。 * **Border**: 指裝飾性的邊飾。 * **例句**: 她在為桌布做**扣邊**。 -> She is doing the **edging** for the tablecloth. 3. 在工業或制造領域,尤其是針對金屬、塑料等硬質材料時,可以用: * **Flanging**: 指將板材的邊緣折彎成凸緣或法蘭。 * **例句**: 這個金屬部件需要**扣邊**以增加強度。 -> This metal part needs **flanging** to increase strength. **總結一下:** | 中文 | 英文翻譯 | 適用場景 | | :--- | :--- | :--- | | **扣邊** | **Hemming** | **最常用,特指服裝、布料的卷邊縫紉** | | 扣邊 | Edging / Border | 邊緣處理,尤指帶裝飾性的 | | 扣邊 | Flanging | 工業制造,金屬/塑料板材的折邊 | 所以,**最準確和通用的翻譯是 `hemming`**。您可以根據具體語境選擇最合適的詞。 |