老練的英文_老練怎么翻譯
“老練”的英文翻譯可以根據語境選擇不同的表達:
1. **Seasoned** - 強調經驗豐富、成熟可靠 * 例如:a seasoned diplomat(老練的外交官) 2. **Experienced** - 直接表示經驗豐富 * 例如:an experienced manager(老練的經理) 3. **Sophisticated** - 側重處世精明、技巧嫻熟 * 例如:a sophisticated negotiator(老練的談判者) 4. **Politic** - 形容言行謹慎得體 * 例如:a politic response(老練的回應) 5. **Veteran** - 特指資深從業者 * 例如:a veteran journalist(老練的記者) 根據具體場景推薦: - 職場履歷建議用 seasoned/experienced - 社交場合適合用 sophisticated - 政治外交領域可選擇 politic - 強調資歷深度可使用 veteran 需要更精確的翻譯可以提供具體例句。 |