逵陌的英文_逵陌怎么翻譯
“逵陌”一詞可以翻譯為:
**Thoroughfare** 解釋如下: - “逵”指四通八達的道路 - “陌”指田間東西向的道路 - 組合后“逵陌”泛指縱橫交錯的交通要道 - “Thoroughfare”在英文中準確對應這一概念,既包含道路通達性又帶有主干道含義 其他可選譯名: 1. **Arterial road** (更強調交通主干道) 2. **Main thoroughfare** (突出主要通道) 3. **Crossroad** (側重交叉路口的概念) 建議根據具體語境選擇: - 地理描述推薦使用 Thoroughfare - 城市規劃語境可用 Arterial road - 文學意境可考慮 Crossroad 需要更精確的翻譯建議提供具體使用場景。 |