樂昏的英文_樂昏怎么翻譯
“樂昏”在中文里通常形容因極度快樂或興奮而失去理智、忘乎所以的狀態。
常見的對應英文表達可以是: 1. **Be overwhelmed with joy** (因喜悅而 overwhelmed,即被情緒淹沒) 2. **Ecstatic** (狂喜的,欣喜若狂的) 3. **Overjoyed to the point of dizziness / giddiness** (高興到頭暈目眩) 4. **So happy one is beside oneself** (高興得忘乎所以) 5. **Delirious with joy** (因高興而精神亢奮、情緒失控) 具體選擇哪個可以根據語境調整。如果是口語化或帶點幽默的說法,**“go crazy with joy”** 或 **“be thrilled out of one’s mind”** 也可以。 |