睽異的英文_睽異怎么翻譯
“睽異”一詞在中文里較為文雅,通常指**差異、分歧、不一致**。根據具體語境,可以翻譯為:
1. **Divergence** - 強調分歧、偏離 *(最常用,尤其指觀點、路徑等的差異)* 2. **Discrepancy** - 指不一致、矛盾之處 *(多用于數據、陳述間的差異)* 3. **Difference** - 通用詞,泛指不同 4. **Disparity** - 強調不平等或顯著差別 5. **Discordance** - 較正式,指不協調、沖突 **推薦翻譯**: 在大多數情況下,**"Divergence"** 或 **"Discrepancy"** 最為貼切,具體需根據上下文選擇。例如: - 觀點睽異 → *Divergence of opinions* - 數據睽異 → *Discrepancy in data* |