攬搭的英文_攬搭怎么翻譯
“攬搭”可以翻譯為:
**1. Flirt** (最常用,指調情、搭訕) - 例如:"He tried to flirt with the girl at the bar." (他試圖在酒吧和那個女孩攬搭。) **2. Hit on** (口語化,指主動搭訕或追求) - 例如:"She noticed someone hitting on her friend." (她注意到有人在攬搭她的朋友。) **3. Chat up** (英式英語常用,指通過聊天接近對方) - 例如:"He chatted up the waitress during coffee." (他喝咖啡時和女服務員攬搭。) 根據具體語境選擇: - 輕松社交場景可用 **flirt** 或 **chat up**; - 帶有明確追求意圖時可用 **hit on**。 需要更精確的翻譯請提供完整句子或背景哦! |