破親的英文_破親怎么翻譯
“破親”在英文中沒有完全對應的固定短語,但可以根據(jù)具體語境靈活翻譯。常見的譯法包括:
1. **Break up a marriage/relationship** (最通用,指破壞婚姻或戀愛關(guān)系) 2. **Sabotage a marriage** (強調(diào)惡意破壞,含貶義) 3. **Prevent a marriage** (側(cè)重阻止婚姻達成) 4. **Break off an engagement** (特指解除婚約) **例句參考:** - “她試圖破親” → *She tried to break up their marriage.* - 古典文學語境中(如《紅樓夢》),可根據(jù)情節(jié)譯為:*thwart a wedding* 或 *foil a marriage alliance*。 需要更精確的翻譯時,建議提供具體語境哦! |