塊根的英文_塊根怎么翻譯
“塊根”在英文中的翻譯是 **“tuberous root”**。
這是一個植物學上的專業術語,特指一種由側根或不定根膨大形成的儲藏根,形狀呈塊狀。例如,甘薯(sweet potato)就是典型的塊根。 為了更精確,這里有幾個相關的詞,它們之間有細微差別: 1. **Tuberous root** - **最準確的翻譯**。指由根膨大形成的塊狀結構,功能是儲存養分。 2. **Tuber** - 這個詞也很常見,但它通常指的是由**地下莖**膨大形成的塊莖,比如馬鈴薯(potato)。雖然有時人們會混用,但在嚴格的植物學中,塊根(root)和塊莖(stem)是不同的。 3. **Root tuber** - 這是 “tuberous root” 的同義詞,也完全正確,意思完全相同。 **總結:** * **最常用和最準確的翻譯是:tuberous root** * 在非嚴格語境下,也有人直接用 **tuber**。 * 甘薯(地瓜)是 **sweet potato**,胡蘿卜是 **carrot**,它們都是具體的塊根植物。 所以,根據您的具體語境,**“tuberous root”** 是最佳選擇。 |