睽隔的英文_睽隔怎么翻譯
“睽隔”可以翻譯為:
**1. separation** (最通用,指空間或關系的分離) *例句:After years of separation, they finally reunited. (多年睽隔后,他們終于重逢)* **2. estrangement** (強調因疏遠而產生的隔閡) *例句:The political estrangement between the two countries deepened. (兩國間的政治睽隔加深)* **3. be apart** (動態表達,指處于分離狀態) *例句:We have been apart for too long. (我們睽隔已久)* **4. alienation** (含情感/心理疏離的文學化表達) *例句:the alienation of old friends (故友睽隔)* 根據具體語境選擇: - 地理分隔可用 **separation/be apart** - 情感疏離可用 **estrangement/alienation** - 書面語可考慮 **rift**(裂痕)或 **distance**(距離) 需要更精確的翻譯請提供完整句子。 |