籬畔的英文_籬畔怎么翻譯
“籬畔”可以翻譯為:
**By the hedge** 或者更富詩意的: **Beside the fence** 具體選擇取決于語境: - 若指具體位置(如“坐在籬畔”),用 **by the hedge** 最自然 - 若需文學意境(如詩歌翻譯),可考慮 **hedgeside**(仿古構詞)或 **where the fence curves**(描述性譯法) 例句: 她站在籬畔摘下一朵野薔薇 *She stood by the hedge, picking a wild rose.* 需要更精確的翻譯建議時,可補充具體句子背景。 |