寇境的英文_寇境怎么翻譯
【寇境】的翻譯可以根據具體語境選擇:
1. **直譯/通用譯法**: **Enemy Territory** (強調被敵人占領或控制的區域,軍事意味較強) 2. **文學化表達**: **Bandit-occupied Land** (更貼近中文“寇”的古典意味,適用于歷史或文學語境) 3. **現代政治語境**: **Hostile Territory / Occupied Zone** (適用于國際關系或軍事分析中中立的表述) **例句參考**: - “軍隊深入寇境作戰” → *The army advanced into enemy territory to engage in combat.* - “這片土地已成寇境” → *This land has fallen into the hands of bandits.* 根據文本風格和具體語境選擇最合適的譯法即可。 |