了手的英文_了手怎么翻譯
“了手”在日語中讀作「りょうしゅ」(ryōshu),根據語境不同,對應的英文翻譯主要有以下幾種:
1. **完成/結束** - 當表示“完成某項任務”時,可譯為: **Completion** / **Finishing** 例句: “項目已了手。” → “The project has been **completed**.” 2. **精通/熟練者** - 若指“在某領域技藝純熟的人”,可譯為: **Expert** / **Master** / **Skilled person** 例句: “他是劍術了手?!?→ “He is a **master** of swordsmanship.” 3. **游戲或比賽中的術語** - 在競技語境中,可能指“回合結束”或“操作完成”: **Turn end** / **Move done** 例句: “該玩家已了手。” → “The player has **ended their turn**.” 請根據具體語境選擇合適譯法,如需進一步解釋,請提供更多背景信息! |