誑丐的英文_誑丐怎么翻譯
“誑丐”的翻譯可以考慮以下幾種方案,具體取決于上下文和側重點:
1. **直譯(強調欺騙與乞丐身份)**: **"Deceitful Beggar"** 或 **"Swindling Beggar"** 適用于直接描述“用欺騙手段行乞的乞丐”,突出其欺詐性。 2. **意譯(強調行為本質)**: **"Scamming Mendicant"** ("Mendicant" 為較正式的“行乞者”,"Scamming" 強調騙局) **"Fraudulent Panhandler"** ("Panhandler" 為美式英語中的“街頭乞丐”,更口語化) 3. **文學化表達(保留隱喻)**: **"Beggarly Trickster"** 結合了“乞丐般的”與“騙子”的雙重含義,適合小說或比喻語境。 **推薦選擇**: - 通用場景可用 **"Deceitful Beggar"**; - 若需強調職業性欺詐,可用 **"Fraudulent Mendicant"**。 請根據具體語境調整,如需進一步探討,歡迎補充細節! |