愧荷的英文_愧荷怎么翻譯
“愧荷”可以翻譯為 **“feel deeply grateful and indebted”** 或 **“owe a debt of gratitude”**。
如果需要更簡潔的表達,也可以根據具體語境選擇: - **grateful yet apologetic** (感激又愧疚) - **indebted with a sense of unworthiness** (因受惠而自覺慚愧) 這個詞融合了“愧疚”與“感荷(感恩)”的復雜情感,翻譯時需兼顧兩層含義。 |