匡居的英文_匡居怎么翻譯
“匡居” 可以翻譯為 **"living in seclusion"** 或 **"retiring from public life"**。
具體選擇哪個翻譯取決于上下文: 1. **Living in seclusion**:強調隱居、遠離塵囂的生活狀態。 2. **Retiring from public life**:強調從公眾生活中退隱,不再參與社會事務。 如果需要更詩意的表達,也可以考慮 **"dwelling in solitude"**(獨居)或 **"withdrawing from society"**(避世)。請根據具體語境選擇最合適的譯法。 |