酷禍的英文_酷禍怎么翻譯
“酷禍”可以翻譯為:
**Cataclysm** 或者根據具體語境,也可以考慮: 1. **Disaster** - 適用于泛指嚴重災難 2. **Catastrophe** - 強調災難性的結局 3. **Calamity** - 較書面化的災難表述 4. **Devastation** - 強調破壞性后果 其中 **Cataclysm** 最能傳達“酷禍”包含的“劇烈、毀滅性災難”的含義,既包含自然災害(如洪水、地震),也適用于社會劇變。該詞源自古希臘語“kataklysmós”(大洪水),在現代英語中常用來形容改變歷史進程的重大災難。 需要根據具體語境選擇最合適的譯法,比如: - 生態酷禍 → ecological cataclysm - 核酷禍 → nuclear catastrophe |