窟藪的英文_窟藪怎么翻譯
【窟藪】的英文翻譯是 **den** 或 **lair**。
這兩個詞都指野獸或壞人藏身、聚集的巢穴,與中文“窟藪”的含義高度契合。 * **Den** 更側重于野獸(如獅子、狐貍)的巢穴,也常用來比喻壞人窩點,如:a den of thieves(賊窩)。 * **Lair** 也指獸穴,但帶有更強的隱蔽、秘密色彩,常用于指怪物或惡人的藏身處。 因此,根據具體語境,可以選擇最合適的詞。 **例句:** * 那個山洞成了土匪的窟藪。 * That cave became a **den/lair** for the bandits. |