樂逸的英文_樂逸怎么翻譯
“樂逸”可以翻譯為:
1. **Leyi**(音譯,最常用) 2. **Joy Leisure**(意譯,強調“快樂”與“悠閑”) 3. **Blissful Ease**(意譯,更具詩意,強調“幸?!迸c“安逸”) 具體選擇取決于使用場景: - 人名/品牌名通常用 **Leyi** - 體現意境可選 **Joy Leisure** 或 **Blissful Ease** 例如: - 這是一個名為樂逸的品牌 → *This is a brand named Leyi.* - 我們追求生活的樂逸 → *We pursue a life of blissful ease.* 您可以根據具體用途選擇最合適的譯法。 |