蘭焚的英文_蘭焚怎么翻譯
“蘭焚” 可以翻譯為 **“Orchid’s Demise”** 或 **“Burnt Orchid”**。
具體選擇可以根據語境和表達側重點來決定: 1. **Orchid’s Demise** - 側重于“蘭”的凋零、消亡,帶有詩意和悲劇色彩。 - 例:*The orchid meets its demise in the flames.* 2. **Burnt Orchid** - 直譯,強調“焚”的物理破壞感,畫面感更強。 - 例:*A burnt orchid symbolizes destroyed beauty.* 如果需要更文學化的表達,也可考慮 **“Orchid Consumed by Fire”**。 請根據具體語境選擇最貼切的譯法! |