濫充的英文_濫充怎么翻譯
“濫充”在中文里通常指“用不合格的人或物湊數”,帶有明顯的貶義。根據具體語境,可以翻譯為:
1. **Fill a position with an unqualified person** (指用人方面) - 例如:他根本不勝任這份工作,完全是在濫充。 - He is totally unqualified for this job; they just filled the position with an incompetent. 2. **Pad with inferior items** (指用劣質品充數) - 例如:這批貨里摻了很多次品,純粹是濫充。 - The shipment was padded with a lot of inferior products. 3. **Make up the numbers with substandard things/people** (強調“湊數”) - 例如:我們急需專家,而不是濫充的外行。 - We need experts, not amateurs to make up the numbers. 4. **Pass something/someone off as qualified** (強調“以次充好”) - 例如:這家公司常以二手零件濫充新零件。 - This company often passes off used parts as new. **總結**:最簡潔且貼近原意的譯法是 **"fill a position with an unqualified person"** 或 **"pad with inferior items"**,具體需根據句子語境選擇。如果需要高度概括的對應詞,**"substandard filling"** 也可作為名詞化表達。 |