偏醒的英文_偏醒怎么翻譯
“偏醒”可以翻譯為 **"half-awake"** 或 **"partially awake"**。
具體選擇取決于語(yǔ)境: - **Half-awake** 更常用,指半睡半醒、迷迷糊糊的狀態(tài)。 - **Partially awake** 更側(cè)重描述“不完全清醒”的客觀狀態(tài)。 如果需要強(qiáng)調(diào)從睡眠中“稍微醒來(lái)”的動(dòng)作,也可以用 **"wake slightly"** 或 **"stir lightly"**。 例句: - 他偏醒著,能聽到聲音但無(wú)法動(dòng)彈。 *He was half-awake, able to hear but unable to move.* - 凌晨時(shí)她偏醒了一會(huì)兒。 *She stirred partially awake in the early morning.* 如果有具體句子或語(yǔ)境,可以提供更精準(zhǔn)的翻譯建議。 |