颣釁的英文_颣釁怎么翻譯
“颣釁”一詞在中文中屬于較為古雅或專業的詞匯,其英文翻譯需根據具體語境選擇:
1. **廣義瑕疵/缺陷**: - **Flaw** / **Defect** (指物品或邏輯上的瑕疵) *例:The porcelain vase has a slight flaw in its glaze.* (這個瓷瓶釉面有颣釁。) 2. **紋理或表面不平**: - **Imperfection** / **Blemish** (更常用于描述皮膚、物體表面的小瑕疵) *例:The gemstone was rejected due to a visible blemish.* (這塊寶石因可見的颣釁被淘汰。) 3. **抽象事物(如文本、計劃)的疏漏**: - **Error** / **Fault** *例:His argument contained a logical fault.* (他的論證存在邏輯颣釁。) 4. **文學/藝術中的“破綻”**: - **Flaw** 更為通用,**loose end**(指未處理完善的細節) *例:The plot had a few loose ends.* (情節中有幾處颣釁。) **總結**:根據上下文,**flaw** 或 **imperfection** 是最貼近的譯法,若強調“細微”可用 **blemish**,邏輯錯誤則用 **fault**。建議結合具體句子選擇對應詞匯。 |