虧待的英文_虧待怎么翻譯
“虧待”的英文翻譯可以根據具體語境選擇不同的表達:
1. **Mistreat** - 指虐待或不公正地對待。 - 例句:He felt he had been mistreated by his employer.(他覺得被雇主虧待了。) 2. **Treat unfairly** - 強調不公平的對待。 - 例句:No one should be treated unfairly because of their background.(任何人都不應因出身被虧待。) 3. **Treat shabbily** - 暗示輕視或怠慢。 - 例句:The guests were treated shabbily at the event.(嘉賓們在活動上被虧待了。) 4. **Do wrong by someone** - 口語化表達,指對某人不公。 - 例句:I would never do wrong by my friends.(我絕不會虧待朋友。) 根據具體語境選擇最貼切的譯法即可。 |