辣椒的英文_辣椒怎么翻譯
“辣椒”的英文翻譯是 **pepper**。
但是,根據具體語境和辣椒的種類,也有更精確的說法: 1. **最常用和通用的詞:Pepper** * 這是最寬泛的翻譯,在日常對話中泛指各種辣椒。 * 例句:這道菜有點辣,你放辣椒了嗎? - This dish is a bit spicy, did you put **pepper** in it? 2. **強調“辣”的特質:Chili Pepper** * 當你想特別強調是“辣的辣椒”時,用這個詞最準確。`Chili`(也拼作 `chilli` 或 `chile`)特指辣味的辣椒品種。 * 例句:墨西哥菜經常使用多種辣椒。 - Mexican cuisine often uses a variety of **chili peppers**. 3. **指代整個新鮮辣椒:Chili / Chilli / Chile** * 這個詞本身就可以指一個完整的新鮮辣椒。 * 例句:我需要兩個紅辣椒來做這個醬汁。 - I need two red **chilies** for this sauce. 4. **辣椒粉:Chili Powder** * 指磨成粉末狀的辣椒面。 5. **甜椒/彩椒:Bell Pepper** * 這種個大、肉厚、不辣的辣椒英文是 **bell pepper**(英式英語中也叫 **pepper** 或 **capsicum**)。 **總結一下:** * **泛指辣椒**:用 **pepper**。 * **特指辣的辣椒**:用 **chili pepper**。 * **指整個新鮮辣椒**:用 **chili**。 * **辣椒粉**:**chili powder**。 * **不辣的甜椒**:**bell pepper**。 |