狂疏的英文_狂疏怎么翻譯
“狂疏”一詞在中文里屬于較為古雅或文學性的表達,通常形容人的性格或行為**狂放不羈、粗疏不拘小節**。根據具體語境,可以考慮以下幾種譯法:
1. **Unrestrained and Careless** (強調狂放且不拘小節,直譯而通用) 2. **Wild and Negligent** (突出“狂野”與“疏漏”的雙重含義) 3. **Unbridled with a Touch of Recklessness** (文學化意譯,強調不受約束的輕率感) 4. **Bohemian and Unruly** (若形容藝術家的狂放疏懶,可借用“Bohemian”傳遞文化意象) **例句參考**: - 他的性格狂疏,不喜世俗束縛。 *He had an unrestrained and careless disposition, disliking worldly constraints.* 根據具體語境(如人物描寫、文學翻譯等),可選擇最貼切的譯法。需要進一步優化的話,請隨時告訴我! |