儡然的英文_儡然怎么翻譯
“儡然”一詞在中文中較為罕見,若需翻譯為英文,可根據具體語境選擇以下表達:
1. **字面直譯**: - **Puppet-like** - 若形容人如木偶般僵硬、被操控 *例句:He stood there, puppet-like and motionless.* (他儡然站立,一動不動。) 2. **引申義(推薦)**: - **Mechanically** - 形容動作機械、無自主意識 - **Vacantly** - 強調神情空洞、茫然 - **Woodenly** - 指舉止如木偶般僵硬呆板 **具體選擇需結合上下文**: - 若描述神態:**Vacantly** (例:She stared vacantly into the distance. 她儡然望向遠方。) - 若描述動作:**Mechanically** (例:He nodded mechanically. 他儡然點頭。) 如需更精確的翻譯,請提供完整句子或使用背景,我將進一步協助! |