冷汗的英文_冷汗怎么翻譯
“冷汗”可以翻譯為:
1. **Cold sweat**(最常用,指因恐懼、緊張或生病等出的冷汗) - 例句:He broke out in a cold sweat when he heard the news.(他聽到消息時嚇出了一身冷汗。) 2. **Clammy sweat**(強調濕冷黏膩的感覺,常用于描述不適或病態) - 例句:Her forehead was damp with clammy sweat.(她額頭滲著黏濕的冷汗。) 根據語境選擇: - 若因緊張、恐懼導致,用 **cold sweat** 更自然。 - 若強調生理上的濕冷不適,可用 **clammy sweat**。 需要進一步優化嗎?我可以根據句子背景調整翻譯哦~ ? |