虧耗的英文_虧耗怎么翻譯
“虧耗”在英文中可以根據具體語境翻譯為:
1. **Loss** - 最通用的翻譯,指一般的虧損或損耗。 *例句:公司今年遭受了重大虧耗。The company suffered a significant loss this year.* 2. **Wastage** - 強調資源、材料等的浪費性消耗。 *例句:生產過程中的材料虧耗需嚴格控制。Material wastage in the production process must be strictly controlled.* 3. **Depletion** - 多指自然資源、能量等的逐漸耗盡。 *例句:過度開采導致礦產資源虧耗。Over-exploitation led to the depletion of mineral resources.* 4. **Shrinkage** - 特指庫存、資產等因自然或管理因素減少。 *例句:庫存虧耗率已超出合理范圍。The inventory shrinkage rate has exceeded acceptable levels.* 根據實際上下文選擇最貼切的譯法即可。 |