褲裙的英文_褲裙怎么翻譯
“褲裙” 翻譯成英文是 **“culottes”**。
**解釋與說明:** 1. **Culottes**:這是最常用和準確的翻譯。它特指那些外觀像裙子,但實際上是分開褲腿的服裝,兼具裙子的優雅和褲子的便利性。 * 例如:*She wore a pair of stylish culottes to the party.* (她穿了一條時尚的褲裙去參加派對。) 2. **Split Skirt**:這個翻譯更字面化,意思是“分開的裙子”,也準確地描述了褲裙的特點。它在某些語境下也很常用。 * 例如:*This split skirt allows for greater freedom of movement.* (這條褲裙讓行動更自由。) 3. **Skirt Pants** 或 **Pantskirt**:這兩個詞也比較直觀,是“裙子”和“褲子”的組合,意思明確,但不如 **culottes** 常用和正式。 **總結:** 在大多數情況下,尤其是談論時尚時,使用 **culottes** 是最地道和專業的。在需要更直白地描述時,可以使用 **split skirt**。 所以,**“褲裙”的最佳英文翻譯是 culottes**。 |