枯朽的英文_枯朽怎么翻譯
“枯朽”在中文里形容草木干枯腐爛,也可引申為事物衰敗、失去活力。常見的英文翻譯有:
1. **Decayed** - (因自然過程而)腐爛的,腐朽的 - 例:The decayed wood crumbled at a touch. (枯朽的木頭一碰就碎。) 2. **Rotten** - (腐敗到)腐爛的,變質的 - 例:The fence was held up by rotten posts. (籬笆由幾根枯朽的木樁支撐。) 3. **Withered** - (因干燥、衰老而)枯萎的 - 例:Withered leaves covered the forest path. (枯朽的落葉鋪滿了林間小路。) 4. **Decomposed** - (有機物質)分解腐化的 - 例:The decomposed tree trunk returned nutrients to the soil. (枯朽的樹干將養分歸還土壤。) **選擇建議**: - 若強調**自然腐爛過程**,用 decayed 或 decomposed; - 若側重**物理脆弱性**,用 rotten; - 若描述**干枯萎縮**的狀態,用 withered。 需要根據具體語境選擇最貼切的譯法,例如描寫朽木可用 "rotten wood",而比喻文明衰敗可用 "decayed civilization"。 |