寬嚴的英文_寬嚴怎么翻譯
“寬嚴”在英文中可以根據具體語境翻譯為:
1. **Leniency and Strictness** (最通用,強調寬大與嚴格的平衡) 例句:The judge balanced *leniency and strictness* in the sentencing. 2. **Flexibility and Rigor** (適用于政策、標準等場景) 例句:The policy combines *flexibility and rigor* in its implementation. 3. **Tolerance and Severity** (側重寬容與嚴厲的態度) 例句:His leadership style mixes *tolerance and severity*. 4. **Loose and Tight** (口語化,多用于管理或控制) 例句:The management adjusts between *loose and tight* control. 根據上下文選擇最貼切的譯法即可。需要進一步解釋可隨時告訴我! |