羸疹的英文_羸疹怎么翻譯
“羸疹”在中文中并不是一個標準詞匯,可能為輸入錯誤或生僻組合。若指醫學上的“皮疹”且伴隨“羸弱”狀態,可譯為:
**"debilitated rash"** 或 **"rash with emaciation"** 若為特定專有名詞(如古文獻或特定病癥),需結合上下文。請提供更多信息以便精準翻譯。 --- **根據常見情況補充說明:** - 若本意是 **“麻疹”**,譯作 **"measles"** - 若本意是 **“帶狀皰疹”**,譯作 **"shingles"** 或 **"herpes zoster"** 建議確認原詞準確性后進一步核對。 |