狂肆的英文_狂肆怎么翻譯
“狂肆” 在英文中可以根據具體語境和側重點翻譯為以下幾種表達:
1. **Unbridled** (強調不受約束、放縱,常用于情感或行為) *例句:unbridled arrogance(狂肆的傲慢)* 2. **Reckless** (側重不顧后果的放肆、魯莽) *例句:reckless behavior(狂肆的行為)* 3. **Audacious** (帶有大膽無畏、甚至挑釁的意味) *例句:an audacious act of rebellion(狂肆的反抗舉動)* 4. **Wild / Unrestrained** (直接表示狂放不羈、不受控制) *例句:wild extravagance(狂肆的奢侈)* **推薦選擇**: 若強調“囂張跋扈”可用 **unbridled**; 若側重“膽大妄為”可用 **audacious**; 日常語境中 **reckless** 更直白通用。 需要根據具體上下文調整,如有例句可進一步細化建議。 |